martes, 25 de septiembre de 2007

Bolú por vos

yo era un bolú común
y bastante despreokupado
pero desde ke te conocí
soy un bolú al cuadrado

yo kería regalarte una estrella
vos kerías un diamante engarzado
y yo como un buen bolú
ya te lo he comprado

tus besos saben a fresa
te veo en cualkier sombra a mi lado
cuando cruzo la calle me gritan
flor de bolú!! tené cuidado!!

domingo, 23 de septiembre de 2007

12.000 Kilómetros

La noche avanza y tu imagen crece
despojada de toda realidad
te imagino
Rosa
en el espacio atemporal
de los caminos de mi mente
Las certezas del corazón
me han sentenciado: cobarde
Tan lejos y tan cerca,
a una cuadra y media
de distancia
y a docemil kilómetros de akí.-
Pedimos signos para creer:
la flecha disparada
y el arco roto,
yo digo destino
lo q’ tenga q’ ser
Tu sistema no me gusta
pero vos sí
La primavera se demora
y aunque mis soldados se rindieron
mi capitulación no fue firmada.-

sábado, 22 de septiembre de 2007

Teledirigido

Como decirte q’ soy tuyo
Sin rebajarme
Como decirte q’ me volviste loko
Sin injuriarte
Aka me tenés
Sólo tenés ke estirar los dedos

viernes, 14 de septiembre de 2007

Sanar - La Vela Puerca

Salí despacio cuidando de no estropear la jornada
que mi cabeza ahora pide volver
y ya no lastimar..
Hoy me convenzo de que estoy bien
y mañana resbalo..
no sé porqué ahora respiro al revés
y no me puedo hablar..

Lo que entiendo es que mi canción ya no me quiere sanar
¿Será que a algunos les cae bien y a mi no me deja entrar?
Hoy no consigo dormir..
y así despierto me duele todo
ahora me tengo que ir...

Me faltan brazos para torcer hoy no llego a abrazarme
mi lado oscuro vuelve a arremeter
y no me deja en paz..
De a poco voy saludándome y la espina se ablanda
igual me tranco y quedo sin saber
para dónde volar..

Lo que entiendo es que mi canción ya no me quiere sanar
¿Será que a algunos les cae bien y a mi no me deja entrar?
alguien me invito a vivir..
pero igualmente me sentí solo
¿Adónde iré a resurgir?

Y lo que entiendo es que mi canción ya no me quiere sanar
¿Será que a algunos les cae bien y a mi no me deja entrar?
Hoy le pedí por favor..
que esté conmigo y no se me esconda
porque perdí mi motor..

viernes, 7 de septiembre de 2007

Corazón Roto

Si fuí alguna vez feliz,
Ni me enteré
Y si tuve la oportunidad de tocar el cielo
No lo busqué.
Todo lo q’ tomé lo tuve q’ devolver
Y si hice mal,
No pensé q’ podía.
Esperando al mesías
Pasan los días
Si viene bien
Y si no
No es culpa mía.
Pero cuando duermo
Y me visita algún ángel,
Quiero q’ seas vos,
Corazón roto,

Amada mía.

domingo, 2 de septiembre de 2007

1964 - Jorge Luis Borges

(parece que fue un mal año...)

1.964
I.-
Ya no es mágico el mundo. Te han dejado.
Ya no compartirás la clara luna
ni los lentos jardines:
Ya no hay una luna
que no sea espejo del pasado,
cristal de soledad, sol de agonías.
Adiós las mutuas manos y las sienes
que acercaba el amor.
Hoy sólo tienes
la fiel memoria y los desiertos días.
Nadie pierde ( repites vanamente )
sino lo que no tiene y no ha tenido nunca,
pero no basta ser valiente
para aprender el arte del olvido.
Un símbolo, una rosa, te desgarra
y te puede matar una guitarra.

II.-
Ya no seré feliz. Tal vez no importa.
Hay tantas otras cosas en el mundo;
un instante cualquiera es más profundo
y diverso que el mar.
La vida es corta
y aunque las horas son tan largas,
una oscura maravilla nos acecha,
la muerte, ese otro mar, esa otra flecha
que nos libra del sol y de la luna
y del amor.
La dicha que me diste
y me quitaste debe ser borrada;
lo que era todo tiene que ser nada.
Sólo me queda el goce de estar triste,
esa vana costumbre que me inclina
al Sur, a cierta puerta, a cierta esquina.

Ladino - Arvoles yoran por luvyas

El judeoespañol o ladino es el castellano que se hablaba en el siglo XV y que fue conservado por los judios españoles obligados a huir de España por los reyes católicos en 1492. Ante la persecusión y la intolerancia los judeoespañoles o sefarditas se establecieron en países árabes, en el imperio otomano, en Grecia, Yugoslavia y en menor medida en Bélgica y Francia. Dentro de su comunidad mantenian el ladino como lengua materna a través de generaciones y así llega hasta hoy. El ladino, curiosamente, se asemeja al lenguaje utilizado en los mensajes de chat al emplear mayoritariamente la “k” en vez de la “q” e ignorar la “h”.

A continuación se trascribe una canción lírica (cantiga) que fue utilizada casi como un himno por los deportados sefardíes en los campos de concentración, “Arvoles yoran por luvyas”

Arvoles yoran por luvyas
I muntanyas por ayres
Ansi yoran los mis ojos
Por ti, kerida amante

Torno i digo: ke va ser de mi?
En tierras ajenas yo me vo murir

Enfrente de mi ay un andjelo
Kon sus ojos me mira
Yorar kero i no puedo
Mi korason suspira

Torno i digo: ke va ser de mi?
En tierras ajenas yo me vo murir

(Traducción: los árboles lloran por la lluvia/y las montañas por los aires/ así lloran mis ojos por ti, querida amada/ vuelvo y me digo: ¿qué va a ser de mí?/ en tierras ajenas me voy a morir/ enfrente de mi hay un ángel/ con sus ojos me mira/quiero llorar y no puedo/mi corazón suspira/vuelvo y me digo: ¿qué va a ser de mi?/ en tierras ajenas me voy a morir).