lunes, 22 de octubre de 2007

Dibaxu - poema en sefaradí de Juan Gelman

Il batideru de mis bezus
Quero dizer: in batidero de mis bezus
Si sentirá en tu pasadu
Cum mí in tu vino

Avrindo la puarta dil tempu
Tu suenio
Dexa cayer yuvia durmida
Dámila tú yuvia

Mi quidarí quietu
In tu yuvia del suenio
Londji nil pinser
Sin spantu sin sulvidu

Ni la caza dil tempu
Sta el pasadu
Dibaxu di tu piede
Qui balia


****************
El temblor de mis labios
Quiero decir: el temblor de mis besos
Se oirá en tu pasado
Conmigo en tu vino

Abriendo la puerta del tiempo
Tu sueño
Deja caer lluvia dormida
Dame tu lluvia

Me detendré quieto
En tu lluvia de sueño
Lejos en el pensar
Sin temor sin olvido

En la casa del tiempo
Está el pasado
Debajo de tu pie
Que baila

domingo, 21 de octubre de 2007

"Una Manu Tumó l'Otra" - Música y poésia en sefaradí para bajar

Dina Rot - “Una Manu Tumó L’Ótra”
A la Memoria de Clarisse Nicoidsky (Agosto, 1938–Diciembre, 1996)

La cantante argentina Dina Rot grabó Una manu tumó l'otra, un libro-disco donde canta poemas en sefardí. El libro-disco de Dina Rot es una historia de voces amigas, según la cantante, ya que canta poemas de Juan Gelman, quien le envió hace unos años 28 poemas en ladino, y de la judeo-sefardí de origen bosnio Clarisse Nicoidsky.

Judíos con arraigo en España tuvieron que abandonar su hogar milenario debido al decreto de expulsión de los Reyes Católicos, esto con fecha del 31 de Marzo de 1492. Divididos en dos, el primer bloque decidió quedarse y convertirse forzosamente al cristianismo, el segundo, ya disperso por todo el mediterráneo conservó por generaciones además de su religión, el idioma sefardí (Por “Sefard” denominación bíblica de España), conocido también como “Ladino” ó “Judeo Español”, que no es mas que un castellano antiguo con términos incrustados en hebreo, acorde al cotidiano acontecer comunitario de toda índole.

Clarisse Nicoidsky, francesa, fue una poeta de cuño inmenso y para quien el “ladino” es el lenguaje de infancia; en él refugió el recuerdo de su madre fallecida y con convicción decidió perpetuarlo: “No sé nada de religión o cerca nada, ma quisiera que estas palabras en la lingua perdida sean para ella, mi madre, como un kadish, repetido a menudo”.

Juan Gelman, poeta argentino exiliado de origen judío mas no Sefardí y radicado en México D.F. se obsesiona con buscar el sustrato de ese castellano, sustrato a la vez del nuestro y como describiera de viva voz : “Como si la soledad extrema del exilio me empujara a buscar raíces en la lengua, las más profundas y exiliadas de la lengua. Yo tampoco me lo explico.”

Finalmente la cantante Dina Rot, amante del sentimiento literario de los antes mentados, decide, después de conocerlos y entablar amistad entrañable, rendir tributo a su obra con lo mejor que sabe hacer, “cantar”. “En mi voz vibra la de mi madre, que oficia desde su dolor, y el padre de mi madre continúa el canto que quedó muy lejos en una sinagoga en Rusia y mi padre reverencia al suyo y todos juntos ofrendamos la liturgia de un arpegio inagotable. Las convoco para cantar con ellas esta historia de voces, de caminos, de exilios y desgarros.”

Bajar el disco de aquí:
http://www.badongo.com/file/4559415

Lista de canciones:
1- Il Vestidu aburacadu. -2 - Quedati cun mi.-3 - Dizis avlas cun arvullis.-4 - Partindu di tu ladu.-5 - Sintí tu boz in mi ventana.-6 - Ondi stá la yave.-7 - La mar.-8 - Si me dexas.-9 - No stán muridus lus páxarus.-10 - Salió un gritu di tu boca.-11 - Qui lindus tus ojos.-12 - Quimedura di yelu.-13 - Mirandu il manzanu.-14 - Estu es solu para ti y para mi.-15 - Quirinsioza.-16 - Cara, boz y locura.-17 - A la manaña dil lugar.-18 - Una manu tumó l´otra

domingo, 14 de octubre de 2007

Globalizados

El cielo está en todas partes,
en algunos lados es plomizo
en otros rojo
y en otros azul como el mar.

Vivas en el norte o en el sur
en una punta o en la otra
de este a oeste,
hables otras lenguas y tengas otra cultura,
cuando miras al cielo
es el mismo q' miro yo.

Esto siempre fue así
y en estos tiempos globalizados
nos quieren hacer compartir
sólo el hambre, la crisis, la miseria
y la CNN.
Alguien nos esta tomando por boludos. Con mucho éxito

Cadenas Nacionales

Algún día
en otro lugar
Quizás más libre
de mis cadenas
Aún mi fé rota
y deshechos todos los pactos
Siguiendo el viento
sin pensar en nada
Y olvidarme por un instante
del presente
de los desastres sucedidos
de mis muertos
de mi sangre
sin odio y sin amor
con una sonrisa
en la boca
y una especie de dicha en el corazón.

jueves, 4 de octubre de 2007

Never Any Good - canción de Leonard Cohen

no puedo dejar de escuchar esta puta canción

Nunca Muy Bueno

Nunca fui muy bueno en amarte
Nunca fui muy bueno en salir adelante por vos
Te vas a sentir mucho mejor
cuando me saques de tu vida y me pierdas de vista para siempre
Nunca fui muy bueno
Nunca muy bueno
Nunca fui muy bueno en amarte

Estaba agonizando cuando nos encontramos
Aposté mi vida a vos
pero me llamaste y yo fuí
como sabías que yo haría
y me pediste mi as, mi rey, mi farol.
Está bien, ganaste, ya es demasiado
Nunca fui muy bueno
Nunca muy bueno
Nunca fui muy bueno en amarte

Era condenadamente bueno sacando la basura
condenadamente bueno sosteniendo la pared
tratando con el fuego y el terremoto
pero eso no importa
Eso no importa
Eso no importa para nada, nada de verdad
Nunca fui muy bueno en amarte

Fui solo un tipo de turista en tu cama contemplando el panorama
pero no puedo olvidar donde han estado mis labios:
esos montes sagrados, esa valle profundo
Nunca fui muy bueno
Nunca muy bueno
Nunca fui muy bueno en amarte

Era condenadamente bueno sacando la basura
Era condenadamente bueno sosteniendo la pared
Siento mis crímenes contra la luz de la luna
No creía
No creía
No creía que a la luna pudiera importarle lo más mínimo

Nunca fui muy bueno en amarte
en hacer lo que una mujer realmente quiere que haga un hombre
Te vas a sentir mucho mejor
cuando me saques de tu vida y me pierdas de vista para siempre
Nunca fui muy bueno
Nunca muy bueno
Nunca fui muy bueno en amarte

martes, 2 de octubre de 2007

Esto no es una broma sos el visitante 0004

CONGRATULATION!!!!!!

ERES NUESTRO VISITANTE N° 0004

TE HAS GANADO UN ESPECTACULAR PREMIO


[PINCHA AQUÍ]